Balikukalan nafa musow ka ɲɛtaa kuntalajan na


Mali falen bɛ muso jɛkuluw la bi. O muso jɛkulu ninnu caman sigira sen kan walasa k’u ka nafasɔrɔ siraw sabati, ka fantanya kɛlɛ ani ka kɛko ɲuman sɔrɔ u ka diɲɛlatigɛ taabolow la. U ka baaraw kunbaw ɲɛsinnen bɛ jiridenw bayɛlɛmani ma. O la, a ka ca a la, u ni sigida muso tɔw bɛ baara kɛ ɲɔgɔn fɛ. Tuma dɔw la, kankogɛlɛya bɛ fiɲɛ bila baara la bawo, togodala muso caman tɛ don lakɔli la.
Muso jɛkulu dɔw y’u jija ka fura sɔrɔ o kankogɛlɛya in na walasa k’u ka jɛɲɔgɔnya sabati u ni sigida muso tɔ cɛ k’a sababu kɛ balikukalan ye, i n’a fɔ Zancɛbugu (par Maplandia.com), muso jɛkulu nin, min yɛlɛmana ka kɛ koperatifu ye k’a tɔgɔ da COPROKAZAN (tubabukan), Zancɛbugu muso jɛkulu min ka baaraw ɲɛsinnen bɛ Situlu bɔli ma.
I n’a fɔ Mariyamu y’a jira cogo min na, n’o ye koperatifu sɔrɔ tɔbɔtɔbaga ye, COPROKAZAN musow caman bɛ yen, minnu ye balikukalan kɛ, wa o muso ninnu de bɛ koperatifu ka baarakɛtaw bɛ sɛbɛn bamanankan ni masin ye. Barrakɛlenw kunnafonikunbaw, koperatifu sɔrɔ tɔbɔtɔ siraw, dantigɛliw, baaraboloda gafew, olu bɛɛ bɛ kɛ bamanankan na nin masin ye muso ninnu fɛ.
« Lajɛba minnu senfɛ n’an bɛ musow lafaamuya koperatifu ka kɛtaw kan, o gafew dilalen bɛ bamanankan na, an b’u jaw bɔ kogo kan ni ɔridinatɛri ye, walasa bɛɛ k’a ye. » koperatifu sɔrɔ tɔbɔtɔbaga ko ten.
« O lajɛ ninnu senfɛ, an bɛ musow lafaamuya sikɔlɔ baara cogo ɲuman na walasa u bɛ situlu min bɔ, o ka kɛ ɲuman ye. », koperatifu sɔrɔ tɔbɔtɔbaga ko ten tugun.
«An bɛ baarakɛli min kɛ ni fasokan ye, o ye ko caman nɔgɔya an bolo bawo, kuma bɛ faamu joona, jama bɛɛ lajɛlen b’i niyɔrɔta sɔrɔ a la, danaya bɛ sabati, bɛɛ lafiyalen b’i hakilina fɔ, wa o de b’an ka jɛ kologiriya an ni muso tɔw cɛ. Mɔgɔ si tɛ jɔn i yɛrɛ la bawo, an bɛ kunnafoniw di kan na, an bɛɛ bɛ min faamu», Mariyamu y’o fana fɔ.
« Muso minnu bɛ na lajɛw la, dɔw b’olu cɛma, olu kalannen don balikukalan na. O la, u ka mɛntaw kɔfɛ kɛnɛ kan, an bɛ sɛbɛnni min ja bɔ kogo kan, u bɛ se k’o fana kalan. O de kama, o muso kalannen ninnu fana y’an dɛmɛbaabaw ye k’a sababu kɛ u b’an ka kɛtaw ɲɛ fɔ muso tɔw ye ka ɲɛ lajɛw kɔfɛ », Mariyamu ko ten fana.
Mariyamu ye kuma kuncɛ n’a jirali ye ko ale kɔnin dalen b’a la k’a fɔ ko balikukalan jɔyɔrɔ ka bon kosɛbɛ musow ka ɲɛtaa kuntalajan sabatili la togodaw la, janko yɔrɔw la, muso caman tɛ taa lakɔli la yɔrɔ minnu na.

Publicités

Une réflexion au sujet de « Balikukalan nafa musow ka ɲɛtaa kuntalajan na »

  1. The mention of confidence in the article is an immeasurable intangible. The confidence gained in learning and doing business in the native language can only unlock intelligence and creativity of the women. Good job.

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s